به گزارش فرهنگ امروز به نقل از ایبنا؛ نمایشگاه کتاب تهران به نیمه رسید و در این خنکای بهار حضور علاقهمندان کتاب در سیدومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران باعث دلگرمی ناشران است؛ به ویژه وقتی که کودکان را در راهروها میبینیم که بیصبرانه منتظرند تا به غرفه ناشران کودک برسند و برای خودشان کتاب بخرند. چشم از تماشای کودکان و تکاپوی زنان و مردان میگیرم و در فهرست نام ناشران به دنبال ناشران هنری میگردم تا سری به آنها بزنم و از پرفروشهایشان بپرسم.
در ابتدا نشر مروارید سر راهم سبز میشود، کمی منتظر میمانم تا خلوت شود، اما از تعداد مخاطبان کم که نمیشود هیچ بیشتر هم میشود، بالاخره یکی از متصدیان غرفه را تنها گیر میآورم و میروم سراغش، او به طور کلی پاسخم را میدهد و فقط میگوید نمایشنامههایی که غلامرضا صراف و مهدی میرباقری ترجمه کردهاند و کتاب «تاریخ تئاتر جهان» اثر براکت اسکار گروس با ترجمه هوشنگ آزادیور جزو پرفروشهای این چند روز نشر در نمایشگاه بود.
در نشر چشمه از پرفروشهای هنریاش که سوال کردم کتابهای «تماشای رنج دیگران» اثر سوزان سونتاگ را معرفی کرد همان نویسنده و فیلسوفی که درباره عکاسی هم کتاب دارد. این کتاب را زهرا درویشیان ترجمه کرده است. کتاب «اتاق روشن/ اندیشه هایی درباره عکاسی» اثر رولان بارت و ترجمه نیلوفر معترف هم کتاب دیگری است که غرفه دار این نشر نام برد.
بین غرفهها قدم میزنم تا ناشر بعدی را پیدا کنم که چشمم به نام مانیا هنر میخورد، با این که سرشان شلوغ است به خوبی همراهی میکنند و پرفروشهایشان را نام میبرند؛ نمایشنامههای «فوتوگراف 51 » اثر آنا زیگلر و ترجمه حسن شیرزادی، «هتل پناهجویان» اثر کارمن آگیره و ترجمه مازیار نیستانی «پانک راک» اثر سایمون استیونز و ترجمه علیرضا معصوم نژاد، «بلشویکها» اثر میخائیل شاتروف و ترجمه احمدپوری و «پیرزن کرچ» تادئوش روژه ویچ و ترجمه محمدرضا خاکی هم از پرفروشهای مانیا هنر بود.
نشر بعدی که به سراغش میروم لگا است. کتابهای «مجموعه فیلم به مثابه فلسفه» اثر صالح نجفی که جزو برگزیدگان کتاب سال سینمایی در سال 97 شد و کتاب «زیباییشناسی هالیوود/ لذت در سینمای آمریکا» اثر تاد برلین و ترجمه حسامالدین موسوی ریزی جزو پرفروشترینهای نمایشگاه امسال تا به این روز بود. ناشر «زیباییشناسی هالیوود» را جزو منابعی نام برد که در دانشگاه تدریس میشود و خریدار این کتاب بیشتر دانشجویان هستند.
کتاب فانوس نشری است که آثاری در حوزه شعر دارد و چند نمایشنامه هم منتشر کرده است. قدم زنان نزدیک غرفه میشوم و صبر میکنم تا صحبتشان با مشتری تمام شود، بعد از پرفروشهاشان میپرسم و مرا به آرش معدنیپور ارجاع میدهند، وارد غرفه میشوم و سوالم را تکرار میکنم. دو نمایشنامه «چگونه تاریخچه کمونیسم را برای بیماران روانی توضیح دهیم؟» اثر ماتئ ویسنییک با ترجمه ملیحه بهارلو و «دوستان» اثر کوبو آبه با ترجمه فردین توسلیان را میآورد و داستانش را برایم تعریف میکند و میگوید از پرفروشها هستند.
از غرفه کتاب فانوس که بیرون آمدم مستقیم میروم سراغ نشر افراز در راهرو 27. با اعظم افراز خوش و بشی میکنم و لیست پرفروشهایشان را میگیرم؛ و او کتابهای «راهنمای عملی نمایشنامه نویسی» اثر نوئل گرگ و ترجمه مصطفی امینی، «فیلم تکامل و جوهر یک هنر» اثر بلا بالاژ و ترجمه مرتضی لطیفی نظامی، «راهنمای عملی فیلمنامهنویسی» اثر لورا شلهارت و ترجمه پدرام لعلبخشی، «تدوین در سینما» اثر ونسان پینل و ترجمه عظیم جابری، «بازیگری و هدف» اثر دکلان دونلن و ترجمه علی منصوری، «شب والونیه» اثر اریک امانوئل اشمیت و ترجمه ملیحه میرصفیفرد، «هنر بازیگری» اثر استلاادلر ترجمه فاطمه خسروی، «الفبای تئاتر» نازنین دادور، «دیالوگ» اثر رابرت مک کی و ترجمه مهتاب صفدری، «در گشوده» اثر پیتر بروک و ترجمه بهرنگ فرهنگدوست، «درست و نادرست» اثر دیوید ممت و ترجمه علی منصوری را نام میبرد.
نشر کیان افراز امسال غرفهای نگرفته و در غرفه نشر افراز کتابهای خود را برای فروش به نمایش گذاشته است؛ بعد از گپوگفت کوتاه با اعظم افراز سراغ خواهرش میروم از پرفروشهای این نشر هم سوال میکنم. کتابهای «کاربردهای نمایش در تعلیم و تربیت اجتماع» اثر جان هادسن و ترجمه یدالله آقاعباسی، «آتول فوگارد» اثر دنیس والدر و ترجمه یدالله آقاعباسی را میآورد و میگوید هم تازه منتشر شده و هم مخاطبان به نسبت خوب خریدهاند.
نشر شورآفرین غرفه بعدی است که سری به آن میزنم؛ حسین کاظمیان مدیر این نشر در پاسخ به سوالم میگوید که هنوز زود است و چندروزی بیشتر از نمایشگاه نگذشته، اما کتابهای «نرنس مالیک» اثر سعیده طاهری و بابک کریمی، «وودی آلن و فلسفه» اثر ایون جی. اسکویل و مارک تی. گناره ترجمه مازیار عطاریه، «کیارستمی پشت و روی واقعیت» یوسف اسحاقپور ترجمه محمدرضا شیخی و «ازو و فرم های ناپایدار» اثر یوسف اسحاقپور و ترجمه محمدرضا شیخی را نشانم میدهد و میگوید اینها را بیشتر خریدهاند. باید بگویم در نشر شورآفرین نشستی با حضور مترجم درباره کتاب «ازو و فرم های ناپایدار» هشتم اردیبهشت ماه از ساعت 16 برگزار میشود.
همان حوالی نشر خانه هنرمندان را میبینم، نگاهی به کتابهاشان میکنم و از کسی که پشت پیشخان نشسته سوال میکنم، نگاهی گذرا به کتابهای روی میز و داخل قفسه میاندازد و کتابهای «مدرسه طراحی» والتر فاستر و ترجمه فاطمه علیپور، «راهنمای کامل طراحی» اثر جیووانی سیروادی و ترجمه مریم سعیدی، «چگونه کاریکاتور بکشیم»» اثر لن ردمن ترجمه علی کریمی و «ایران مهر رخشان»اثر داوود وکیلزاده را نام میبرد.
در آخرین گشت و گذارها به غرفه نشر آبان میروم و با کمی تامل از بین مخاطبان پیش میروم تا به مسئول غرفه برسم. سوالم را درباره پرفروشهای نشر از او میپرسم و او کتابهای «طراحی فیگوراتیو و لباس مردانه» اثر الیزابت درودی و تیسیانا پاچی و ترجمه شهلا قاسمیان، «چشم عکاس»اثر مایکل فریمن و ترجمه ملیحه قربانزاده و زهرا ریحانی منفرد، «راهنمای جامع انیمیشن» اثرریچارد ویلیامز و ترجمه فریده خشرو، «گرایشهای هنری» اثر استفان لیتل و ترجمه خسرو شاهی و کتاب «مبانی طراحی لباس» اثر اعظم عابدینی را نام میبرد و میگوید تا امروز استقبال از این کتابها بیشتر بوده است.
نظر شما